6 глава.  Подготовка к монтажу

Необычный школьный проект: коллективный учебник. Весь творческий процесс — сочинение глав, иллюстрирование, редактирование, комментарии и обсуждение — в режиме онлайн

Глава 6. Подготовка к монтажу
Монтажно-тонировочный период крупным планом

Эпиграф или интродукция Красивая директория — это как ноты для музыканта…


Лид для параграфа ККЗ


Подготовка к монтажу не менее ответственная часть, чем непосредственно сам монтаж. Важно предварительно сопоставить текст сценария с синхронами и закадрами, а так же с самим видеорядом. Даже такая незначительная на первый взгляд работа, как организация материала в проекте на жёстком диске или создание специальных папок для черновых версий проекта при аккуратном и внимательном исполнении поможет вам быстрее и качественнее выполнить монтаж. В этой главе вы узнаете о таких постулатах видеомонтажа, как создание монтажного листа, проектирование «дерева» папок и прочих нелишних канонах работы с материалами.

Муки творчества
Автор: Марина Спирина, #3047, школа № 1329, Москва
Ссылка на портале: 677696

{anketa}

{oglav}



После того, как вы закончили сценарий, согласовали его с редактором и/или другими заинтересованными лицами (например, представителями заказчика, если речь идет о корпоративном видеоролике), можно приступать к монтажу.
До того, как вы на компьютере в специальной программе сделаете первые склейки, можно (а зачастую и нужно) сделать монтажный лист. Вы на бумаге прикидываете, какой кадр за каким поставить. Да, это долго и сложно. Да, для этого нужно заранее расшифровать не только все синхроны, но и расписать видеоряд. Но пока вы расписываете видеоряд, пока на бумаге думаете, как лучше скомпоновать разные кадры, вы лучше осмысливаете свое произведение — и в итоге у вас выходит продукт совершенно другого уровня.


ККЗ

Такой цвет означает: предложите редактуру
<…> напишите свой фрагмент
Подчеркнутое слово намекает — его можно сделать зеленым и объяснить. Однако, напоминаем: если вы пользуетесь сторонними источниками, их нужно указывать и их должно быть не менее 3-х

Рабочий стол
Егор Кривошеев, #642 «Параллакс», школа № 2045, Москва
Ссылка на портале: 684443

big


Можно ли обойтись без монтажного листа? Сейчас — да. Раньше на больших проектах это было практически невозможно, без должной подготовки автор и режиссер просто тонули в огромном количестве исходников на кассетах, которые нужно было постоянно мотать в разные стороны, чтобы найти нужный кадр. Теперь можно весь материал аккуратно рассортировать по папкам внутри программы, выложить на монтажный стол, посмотреть, как лучше склеить между собой кадры, отменить неправильное действие. В этом смысле компьютер открыл новые горизонты. В то же время из-за того, что многие монтажные решения теперь принимаются быстро, страдает творческое качество монтажа.








Запись дикторского текста
Существует два варианта сборки журналистских материалов:
— под заранее записанный наговор,
— или с последующим наговором под уже смонтированный видеоряд.

У каждого подхода существуют свои плюсы и минусы. Достоинство озвучания «под картинку» в том, что наговор становится более конкретным — автор материала или приглашенный диктор не читает текст в пустой студии, представляя себе что-то в лучшем случае в голове, а видит на мониторе смонтированный видеоряд и как бы комментирует его. Записанный именно таким образом закадровый текст живее. Но озвучание «под картинку» требует специальной аппаратуры. Кроме того, под заранее записанный наговор монтировать быстрее. Поэтому подавляющее большинство оперативных материалов монтируются именно так: сначала корреспондент или диктор начитывают текст, а потом уже под этот текст собирается видеоряд.


Подготовка к монтажу
Прежде чем подробно разобрать разные этапы монтажа, давайте взглянем на весь процесс целиком.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПРИ МОНТАЖЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПРОГРАММ

1. Загрузка (импорт) исходных материалов в проект:
— видео;
— фото;
— графические материалы («одежда» программы: шапки, отбивки и тп)
— звук (музыка, наговор, шумы).
2. Организация материала в проекте.
3. Сборка материала по звуку.
4. Сборка материала по видео.
5. Добавление титров и спецэффектов (при необходимости).
6. Цветокоррекция (при необходимости).
7. Сведение звука (при необходимости, можно параллельно с цветокоррекцией).
8. Экспорт готового материала.




Нарисуйте автора и режиссера — цикл ситуаций


Организация материала в проекте
Теперь о некоторых моментах чуть подробнее. Перед тем как приступить непосредственно к монтажу, имеет смысл тщательно организовать материал на жестком диске и в проекте. Конечно, если вы имеете дело всего с парой-тройкой исходников, одним наговором и одним аудиотреком, каким-то особым образом их можно не сортировать по папкам (бинам), но если речь идет о большом проекте, например, документальном фильме, с десятками часов исходников, массой фотоматериалов и сложной графикой, то время, потраченное на организацию материала, окупится за счет быстроты поиска нужных файлов во время монтажа. ККЗ 







Название (предложите)
Исходные материалы непосредственно во время импорта в проект полезно делить по следующим категориям папок:
— исходники (ISH);
— фотографии (FOTO);
— музыка (MUZ);
— прочий звук, например, наговор корреспондента или диктора (SOUND);
— графика (CG / GRAF);
— титры (TITLS).

Всегда приятно, когда материал хорошо организован

Также сразу полезно создать папки, где вы будете хранить предматера (то есть черновые сборки вашего видео) и мастера (то есть сиквенции с готовыми версиями репортажей, программ или фильма — например, с субтитрами и без субтитров) — PREDM и MASTERA.
Естественно, названия категорий могут чуть отличаться — главное придерживаться определенной логики. Причем эта логика должна быть понятна не только вам. Вдруг, какие-то изменения в вашем проекте придется делать другому специалисту? Или вам придется «подхватывать» проект, который начинал монтировать кто-то другой? Всегда приятно, когда материал организован хорошо.
Разберем на примере. Предположим, вы работаете над документальным фильмом, в котором будет много интервью с экспертами, хроника, а также реконструкция событий.
Тогда «дерево» папок может выглядеть так:
• ИСХОДНИКИ-ИНТЕРВЬЮ-ДЕНЬ ПЕРВЫЙ (ISH_SNH_Day_1)
• ИСХОДНИКИ-ИНТЕРВЬЮ-ДЕНЬ ВТОРОЙ (ISH_SNH_Day_2)
• ИСХОДНИКИ-ПЕРЕГОН ХРОНИКИ (ISH_HRONIKA)
• ИСХОДНИКИ-РЕКОНСТРУКЦИЯ (ISH_REKONST)

ККЗ

















То же касается и остальных материалов. Например, фотографии можно рассортировать по источникам, по персоналиям, по событиям, по городам, по годам, когда они были сделаны, а музыку — по настроению (легкая, тревожная, романтическая). Главное, чтобы вы потом могли быстро найти тот файл, который нужен.
То же относится и к организации самих файлов на жестком диске. Вы можете придерживаться похожих правил и при размещении самих материалов, которые импортируете в проект.




Русский или английский?
Что насчет языка, на котором называть папки и файлы, современные версии Adobe Premiere поддерживают русский язык, но при экспорте материалов для работы в сторонних системах (например, цветокоррекции), с файлами, которые названы кириллицей или которые находятся в папках, названных кириллицей, могут возникать сложности. По этой причине часть специалистов (особенно те, кто начинал работать больше десяти — пятнадцати лет назад) настаивают, что при наименовании объектов нужно использовать только латиницу. ККЗ



Практика
https://youtu.be/5CawlAeMkDU



https://lgo.ru/proect/kommentator/006.htm